Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 40:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(40:12) אתה יהוה לא תכלא רחמיך ממני חסדך ואמתך תמיד יצרוני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tú, Jehová, no apartes de mí tus misericordias: Tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.

 

English

King James Bible 1769

Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

King James Bible 1611

With-hold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy louing kindnesse, and thy trueth continually preserue me.

Green's Literal Translation 1993

Do not withhold Your tender mercies from Me, O Jehovah; let Your lovingkindness and Your truth always watch over Me.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou wilt not, O Jehovah, shut up thy compassions from me: thy mercy and thy truth shall always guard me.

Young's Literal Translation 1862

Thou, O Jehovah, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.

Bishops Bible 1568

(40:12) Withdrawe not thou thy mercie from me O God: let thy louyng kyndnesse and thy trueth alway preserue me

Geneva Bible 1560/1599

Withdrawe not thou thy tender mercie from mee, O Lord: let thy mercie and thy trueth alway preserue me.

The Great Bible 1539

Withdrawe not thou thy mercy fro me O Lord, let thy louinge kyndnesse and thy truth alwaye preserue me.

Matthew's Bible 1537

Turne not thou thy mercy fro me O Lord but let thy louynge kyndnesse and trueth alwaye preseue me.

Coverdale Bible 1535

Turne not thou thy mercy fro me o LORDE, but let thy louynge kyndnesse and treuth allwaye preserue me.

Wycliffe Bible 1382

But thou, Lord, haue merci on me, and reise me ayen; and Y schal yelde to hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely