Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(40:14) רצה יהוה להצילני יהוה לעזרתי חושׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Quieras, oh Jehová, librarme; Jehová, apresúrate á socorrerme.
English
King James Bible 1769
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
King James Bible 1611
Be pleased, O Lord, to deliuer me: O Lord, make haste to helpe me.
Green's Literal Translation 1993
Be pleased to deliver me, O Jehovah; hasten to my help.
Julia E. Smith Translation 1876
Be gracious, O Jehovah, to deliver me: hasten, O Jehovah, to help me.
Young's Literal Translation 1862
Be pleased, O Jehovah, to deliver me, O Jehovah, for my help make haste.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
Bishops Bible 1568
(40:14) O God let it be thy pleasure to deliuer me: make haste O God to helpe me
Geneva Bible 1560/1599
Let it please thee, O Lord, to deliuer mee: make haste, O Lord, to helpe me.
The Great Bible 1539
O Lorde, let it be thy pleasure to deliuer me, make haste (O Lorde) to helpe me. Let them be ashamed & confounded together, that seke after my soule to destroye it: let them be dryuen backward & be put to rebuke, that wish me euell.
Matthew's Bible 1537
O Lorde, let it be thy pleasure to delyuer me make hast (Lord) to help me.
Coverdale Bible 1535
O LORDE, let it be thy pleasure to deliuer me, make haist (o LORDE) to helpe me. Let them be ashamed and cofounded, that seke after my soule, to destroie it: let them fall backwarde and be put to confucion, that wysh me euell.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe thou hast take me vp for ynnocence; and hast confermed me in thi siyt with outen ende.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely