Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 40:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(40:15) יבשׁו ויחפרו יחד מבקשׁי נפשׁי לספותה יסגו אחור ויכלמו חפצי רעתי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sean avergonzados y confusos á una Los que buscan mi vida para cortarla: Vuelvan atrás y avergüéncense Los que mi mal desean.

 

English

King James Bible 1769

Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.

King James Bible 1611

Let them be ashamed and confounded together, that seeke after my soule to destroy it: let them be driuen backward, and put to shame, that wish me euill.

Green's Literal Translation 1993

Let be ashamed and humbled together those seeking my soul, to destroy it; let those delighting in my evil be driven back and disgraced.

Julia E. Smith Translation 1876

They shall be ashamed and blush together seeking my soul to take it away; they shall be turned back, and they delighting in my evil shall be ashamed.

Young's Literal Translation 1862

They are ashamed and confounded together, Who are seeking my soul to destroy it, They are turned backward, And are ashamed, who are desiring my evil.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.

Bishops Bible 1568

(40:15) Let them be ashamed and confounded together that seke after my soule to destroy it: let them be dryuen backwarde & be put to rebuke that wyshe me euyll

Geneva Bible 1560/1599

Let them be confounded and put to shame together, that seeke my soule to destroye it: let them be driuen backward and put to rebuke, that desire mine hurt.

The Great Bible 1539

Let them be desolate & rewarded wt shame, that saye vnto me: fye vpon the, fye vpon the.

Matthew's Bible 1537

Let them be ashamed and confunded, that seke after my soule, to destroye it: let them fall backwarde and be put to confusion, that wish me euell.

Coverdale Bible 1535

Let the soone be brought to shame, that crie ouer me: there there.

Wycliffe Bible 1382

Blessid be the Lord God of Israel, fro the world and in to the world; be it doon, be it doon.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely