Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 40:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(40:17) ישׂישׂו וישׂמחו בך כל מבקשׁיך יאמרו תמיד יגדל יהוה אהבי תשׁועתך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Jehová sea ensalzado.

 

English

King James Bible 1769

Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.

King James Bible 1611

Let all those that seeke thee, reioyce and bee glad in thee: let such as loue thy saluation, say continually, The Lord be magnified.

Green's Literal Translation 1993

Let all who are seeking You be glad in You and always say, May Jehovah be magnified, those loving Your salvation.

Julia E. Smith Translation 1876

All they seeking thee shall rejoice and be glad in thee: they loving thy salvation shall say, Jehovah shall be magnified.

Young's Literal Translation 1862

All seeking Thee rejoice and are glad in Thee, Those loving Thy salvation say continually, `Jehovah is magnified.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.

Bishops Bible 1568

(40:17) Let all those that seeke thee be glad and ioyfull in thee: and let such as loue thy saluation, say alway God be magnified

Geneva Bible 1560/1599

Let all them, that seeke thee, reioyce and be glad in thee: and let them, that loue thy saluation, say alway, The Lord be praysed.

The Great Bible 1539

As for me, I am poore & neadye, but the Lorde careth for me.

Matthew's Bible 1537

But let all those that seke the, be ioyfull and glad in the: & let al such as delyte in thye sauyng health, say alway: the Lord be praised.

Coverdale Bible 1535

As for me, I am poore & in mysery, but the LORDE careth for me.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely