Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(44:7) כי לא בקשׁתי אבטח וחרבי לא תושׁיעני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque no confiaré en mi arco, Ni mi espada me salvará.
English
King James Bible 1769
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
King James Bible 1611
For I will not trust in my bow, neither shall my sword saue me.
Green's Literal Translation 1993
For I will not trust in my bow, and my sword shall not save me.
Julia E. Smith Translation 1876
For I will not trust in my bow, and my sword will not serve me.
Young's Literal Translation 1862
For, not in my bow do I trust, And my sword doth not save me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
Bishops Bible 1568
(44:7) For I wyll not trust in my bowe: and it is not my sworde that can saue me
Geneva Bible 1560/1599
For I do not trust in my bowe, neither can my sworde saue me.
The Great Bible 1539
Thorow the, wyll we ouerthrowe our enemyes, & in thy name wyll we tread them vnder that ryse vp agaynst vs.
Matthew's Bible 1537
For I wyll not trust in my bowe, it is not my sweard that shall helpe me.
Coverdale Bible 1535
Thorow ye, wil we ouerthrowe oure enemies: & in thy name will we treade them vnder, that ryse vp agaynst vs.
Wycliffe Bible 1382
Thi scharpe arowis schulen falle in to the hertis of the enemyes of the kyng; puplis schulen be vndur thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely