Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(44:8) כי הושׁעתנו מצרינו ומשׂנאינו הבישׁות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pues tú nos has guardado de nuestros enemigos, Y has avergonzado á los que nos aborrecían.
English
King James Bible 1769
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
King James Bible 1611
But thou hast saued vs from our enemies, and hast put them to shame that hated vs.
Green's Literal Translation 1993
But You have saved us from our adversaries and have put to shame those who hate us.
Julia E. Smith Translation 1876
For thou savedst us from our enemies, and those hating us thou didst make ashamed.
Young's Literal Translation 1862
For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
Bishops Bible 1568
(44:8) But it is thou that sauest vs from our enemies: and thou puttest them to confusion that hate vs
Geneva Bible 1560/1599
But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
The Great Bible 1539
For I wyll not trust in my bowe, it is not my swerde that shall help me.
Matthew's Bible 1537
But it is thou that sauest vs from our enemyes: and puttest them to confusyon that hate vs.
Coverdale Bible 1535
For I will not trust in my bowe, it is not my swerde yt shal helpe me.
Wycliffe Bible 1382
God, thi seete is in to the world of world; the yerde of thi rewme is a yerde of riyt reulyng, `ethir of equite.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely