Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(44:10) אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar; Y no sales en nuestros ejércitos.
English
King James Bible 1769
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
King James Bible 1611
But thou hast cast off and put vs to shame; and goest not forth with our armies.
Green's Literal Translation 1993
Now You have cast us off and have shamed us. And You do not go forth with our armies.
Julia E. Smith Translation 1876
But thou didst reject, and thou wilt shame us, and not go forth with our armies.
Young's Literal Translation 1862
In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
Bishops Bible 1568
(44:10) But nowe thou art farre of, and thou puttest vs to confusion: neither goest thou foorth with our armies
Geneva Bible 1560/1599
But now thou art farre off, and puttest vs to confusion, and goest not forth with our armies.
The Great Bible 1539
We make oure boast of God all the daye longe, and wyll prayse thy name for euer. Sela.
Matthew's Bible 1537
But now thou forsakest vs, and puttest vs to confusyon, and goest not forth wyth oure Hostes.
Coverdale Bible 1535
We will allwaye make oure boast of God, and prayse thy name for euer.
Wycliffe Bible 1382
Mirre, and gumme, and cassia, of thi clothis, of the `housis yuer;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely