Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 44:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(44:16) כל היום כלמתי נגדי ובשׁת פני כסתני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cada día mi vergüenza está delante de mí, Y cúbreme la confusión de mi rostro,

 

English

King James Bible 1769

My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,

King James Bible 1611

My confusion is continually before me, and the shame of my face hath couered me.

Green's Literal Translation 1993

My humiliation is before me all the day; yea, the shame of my face covers me,

Julia E. Smith Translation 1876

All the day my shame before me, and the confusion of my face covered me,

Young's Literal Translation 1862

All the day my confusion `is' before me, And the shame of my face hath covered me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,

Bishops Bible 1568

(44:16a) My confusion is dayly before me, and the shame of my face couereth me

Geneva Bible 1560/1599

My confusion is dayly before me, and the shame of my face hath couered me,

The Great Bible 1539

Thou makest vs to be a by worde among the Heithen, & that the people shake their heades at vs.

Matthew's Bible 1537

My confusion is dayly before me, and the shame of my face couereth me.

Coverdale Bible 1535

Thou hast made vs a very byworde amonge the Heithen, & that the people shake their heades at vs.

Wycliffe Bible 1382

sche is clothid aboute with dyuersitees. Virgyns schulen be brouyt to the kyng aftir hir; hir neiyboressis schulen be brouyt to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely