Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(44:24) עורה למה תישׁן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Despierta; ¿por qué duermes, Señor? Despierta, no te alejes para siempre.
English
King James Bible 1769
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
King James Bible 1611
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast vs not off for euer.
Green's Literal Translation 1993
Be aroused! Why do You sleep, O God? Awake! Do not cast us off forever.
Julia E. Smith Translation 1876
Awake, why wilt thou sleep, O Jehovah? awake, thou wilt not reject forever.
Young's Literal Translation 1862
Stir up -- why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
Bishops Bible 1568
(44:21a) Stirre vp O Lorde, why slepest thou? awake & be not absent from vs for euer
Geneva Bible 1560/1599
Vp, why sleepest thou, O Lord? awake, be not farre off for euer.
The Great Bible 1539
Up Lorde why slepest thou? A wake, & be not absent from vs for euer.
Matthew's Bible 1537
Vp Lorde, why slepest thou? wake, and cast vs not of for euer.
Coverdale Bible 1535
Vp LORDE, why slepest thou? Awake, and cast vs not of for euer.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely