Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
למנצח על שׁשׁנים לבני קרח משׂכיל שׁיר ידידת׃ (45:2) רחשׁ לבי דבר טוב אני מעשׂי אמר למלך לשׁוני עט סופר מהיר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Al Músico principal: sobre Sosannim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores. REBOSA mi corazón palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.
English
King James Bible 1769
My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
King James Bible 1611
[To the chiefe Musician vpon Shoshannim, for the sonnes of Korah, Maschil: a song of loues.] My heart is inditing a good matter: I speake of the things which I haue made, touching the King: my tongue is the penne of a ready writer.
Green's Literal Translation 1993
To the Chief Musician, Concerning the Lilies. For the sons of Korah. A Poem; a Song of the Beloved. My heart is overflowing with a good matter. I am speaking of my works to the King; my tongue is the pen of a rapid writer.
Julia E. Smith Translation 1876
To the overseer over the lilies, for the sons of Korah, instruction: a song of the beloved. My heart boiled over a good word: I say my works to the king: my tongue the pen of one writing promptly.
Young's Literal Translation 1862
To the Overseer. -- `On the Lilies.' -- By sons of Korah. -- An Instruction. -- A song of loves. My heart hath indited a good thing, I am telling my works to a king, My tongue `is' the pen of a speedy writer.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made concerning the king: my tongue is the pen of a ready writer.
Bishops Bible 1568
My heart is endityng of a good matter: I wyll dedicate my workes vnto the king, my tongue is as the penne of a redy writer
Geneva Bible 1560/1599
To him that excelleth on Shoshannim a song of love to give instruction, committed to the sonnes of Korah. Mine heart will vtter forth a good matter: I wil intreat in my workes of the King: my tongue is as the pen of a swift writer.
The Great Bible 1539
To hym that excelleth amonge the lylies, an instruccion of the chyldren of Corah, a songe of loue. Mi hert is endytyng of a good matter I speake of the thynges, whych I haue made vnto the kyng:
Matthew's Bible 1537
To the chaunter, vpon Sosanim, an instruccion of the chyldren of Corah, a songe of loue. Mi herte is endytinge of a godd matter, I speake of that, which I haue made of the kynge: My tonge is the penne of a ready wryter.
Coverdale Bible 1535
My hert is dytinge of a good matter, I speake of that, which I haue made of the kynge:
Wycliffe Bible 1382
The title of the five and fourtithe salm. To the ouercomere, the song of the sones `of Chore, `for yongthis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely