Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(45:9) מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שׁן מני שׂמחוך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos: En estancias de marfil te han recreado.
English
King James Bible 1769
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
King James Bible 1611
All thy garments smell of myrrhe, and aloes, and cassia: out of the Iuorie palaces, whereby they haue made thee glad.
Green's Literal Translation 1993
All Your garments smell of myrrh and aloes and cassia out of ivory palaces, by which they make You glad.
Julia E. Smith Translation 1876
Myrrh and aloes, cassia, all thy garments, from the temples of ivory, by which they gladdened thee.
Young's Literal Translation 1862
Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made thee glad.
Bishops Bible 1568
All thy garmentes smell of Myrre, Aloes, and Cassia, out of the iuorie palaces: wherby they haue made thee glad
Geneva Bible 1560/1599
All thy garments smelll of myrrhe and aloes, and cassia, when thou commest out of the yuorie palaces, where they haue made thee glad.
The Great Bible 1539
Thou hast loued ryghteousnesse, and hated iniquite: wherfore God (euen thy God) hath anoynted the wyth the oyle of gladnes aboue thy felowes.
Matthew's Bible 1537
All thy garmentes are lyke myrre, Aloes & Cassia, when thou commest out of thine yuerye palaces in thy beutifull glory.
Coverdale Bible 1535
Thou hast loued rightuousnesse, & hated iniquite: wherfore God (which is thy God) hath anoynted the with the oyle of gladnes aboue thy felowes.
Wycliffe Bible 1382
The Lord of vertues is with vs; God of Jacob is oure vptakere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely