Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 45:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(45:10) בנות מלכים ביקרותיך נצבה שׁגל לימינך בכתם אופיר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hijas de reyes entre tus ilustres: Está la reina á tu diestra con oro de Ophir.

 

English

King James Bible 1769

Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.

King James Bible 1611

Kings daughters were among thy honourable women: vpon thy right hand did stand the Queene in golde of Ophir.

Green's Literal Translation 1993

King's daughters are among Your precious ones; the queen stands at Your right hand in gold of Ophir.

Julia E. Smith Translation 1876

King's daughters among thy beautiful ones: the queen stood at thy right hand, in gold of Ophir.

Young's Literal Translation 1862

Daughters of kings `are' among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Kings daughters were among thy honorable women: upon thy right hand stood the queen in gold of Ophir.

Bishops Bible 1568

Kynges daughters are amongst thy honourable women: vpon thy ryght hande standeth the queene in a vesture of golde of Ophir

Geneva Bible 1560/1599

Kings daugthers were among thine honorable wiues: vpon thy right hand did stand the Queene in a vesture of golde of Ophir.

The Great Bible 1539

All thy garmentes smell of myrre, Aloes and Cassia, out of the yuerye palaces, wher by they haue made the glad.

Matthew's Bible 1537

Kynges daughters go in thy goodly aray and vpon thy right hande standeth the quene in a vesture of the most fyne golde.

Coverdale Bible 1535

All thy garmentes are like myrre, Aloes & Cassia, when thou comest out of thine yuerie palaces in thy beutifull glory.

Wycliffe Bible 1382

Come ye, and se the werkis of the Lord; whiche wondris he hath set on the erthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely