Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 48:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(48:11) כשׁמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.

 

English

King James Bible 1769

According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

King James Bible 1611

According to thy Name, O God, so is thy praise vnto the endes of the earth: thy right hand is full of righteousnesse.

Green's Literal Translation 1993

According to Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.

Julia E. Smith Translation 1876

According to thy name, O God, so thy praise upon the ends of the earth: thy right hand being full of justice.

Young's Literal Translation 1862

As `is' Thy name, O God, so `is' Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

According to thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Bishops Bible 1568

(48:9) O Lorde, accordyng to thy name, so is thy prayse vnto the worldes ende: thy ryght hande is full of iustice

Geneva Bible 1560/1599

O God, according vnto thy Name, so is thy prayse vnto the worlds end: thy right hand is full of righteousnes.

The Great Bible 1539

(O God) accordyng vnto thy name, so is thy prayse vnto the worldes ende: thy ryght hand is full of ryghteousnes.

Matthew's Bible 1537

O God, according vnto thy name, so is thy praise vnto the worldes ende: thy right hande is full of righteousnes.

Coverdale Bible 1535

O God, acordinge vnto thy name, so is yi prayse vnto the worldes ende: thy right hode is full of rightuousnes.

Wycliffe Bible 1382

and he schal lyue yit in to the ende.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely