Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque mía es toda bestia del bosque, Y los millares de animales en los collados.
English
King James Bible 1769
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
King James Bible 1611
For euery beast of the forrest is mine, and the cattell vpon a thousand hilles.
Green's Literal Translation 1993
for every beast of the forest is Mine; the cattle on a thousand hills;
Julia E. Smith Translation 1876
For to me all the beasts of the forest, the cattle upon a thousand mountains.
Young's Literal Translation 1862
For Mine `is' every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
Bishops Bible 1568
For all the beastes of the forest are myne: and so are the cattel vpon a thousande hylles
Geneva Bible 1560/1599
For all the beastes of the forest are mine, and the beastes on a thousand mountaines.
The Great Bible 1539
For all the beastes of the forest are myne, & so are the catell vpon a thousande hylles.
Matthew's Bible 1537
For all the beastes of the felde are myne, and thousandes of cattell vppon the hylles.
Coverdale Bible 1535
For all the beestes of the felde are myne, and thousandes of catell vpon the hilles.
Wycliffe Bible 1382
Yyue thou ioie, and gladnesse to myn heryng; and boonys maad meke schulen ful out make ioye.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely