Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתה שׂנאת מוסר ותשׁלך דברי אחריך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pues que tú aborreces el castigo, Y echas á tu espalda mis palabras?
English
King James Bible 1769
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
King James Bible 1611
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behinde thee.
Green's Literal Translation 1993
Yea, you hate instruction, and toss My words behind you?
Julia E. Smith Translation 1876
And thou hatedst instruction, and thou wilt cast my words behind thee.
Young's Literal Translation 1862
Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
Bishops Bible 1568
Seyng that thou hatest discipline: and hast cast my wordes behynde thee
Geneva Bible 1560/1599
Seeing thou hatest to bee reformed, and hast cast my wordes behinde thee?
The Great Bible 1539
Where as thou hatest to be refourmed, & hast cast my wordes behynd the?
Matthew's Bible 1537
Where as thou hatest to be refourmed, and castest my woordes behynde the?
Coverdale Bible 1535
Where as thou hatest to be refourmed, and castest my wordes behynde the?
Wycliffe Bible 1382
Lord, `opene thou my lippis; and my mouth schal telle thi preysyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely