Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 50:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תשׁב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano: Contra el hijo de tu madre ponías infamia.

 

English

King James Bible 1769

Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.

King James Bible 1611

Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine owne mothers sonne.

Green's Literal Translation 1993

You sit; you speak against your brother; the son of your mother; you give slander.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou wilt sit, and thou wilt speak against thy brother; against the son of thy, mother thou wilt give a stumbling-block.

Young's Literal Translation 1862

Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.

Bishops Bible 1568

Thou sattest and spakedst agaynst thy brother: yea and hast slaundered thine owne mothers sonne

Geneva Bible 1560/1599

Thou sittest, and speakest against thy brother, and slanderest thy mothers sonne.

The Great Bible 1539

Thou sattest and spakest agaynst thy brother, yee, & hast sclaundred thine awne mothers sonne.

Matthew's Bible 1537

Thou sittest & speakest agaynste thy brother, yea, & sclaundrest thyne owne mothers sonne.

Coverdale Bible 1535

Thou syttest and speakest agaynst thy brother, yee and slaundrest thine owne mothers sonne.

Wycliffe Bible 1382

Lord, do thou benygneli in thi good wille to Syon; that the wallis of Jerusalem be bildid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely