Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 51:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(51:4) הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado.

 

English

King James Bible 1769

Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

King James Bible 1611

Wash mee throughly from mine iniquitie, and clense me from my sinne.

Green's Literal Translation 1993

Wash me completely from my iniquity, and cleanse me from my sin.

Julia E. Smith Translation 1876

Multiply to wash me from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

Young's Literal Translation 1862

Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.

Bishops Bible 1568

Washe me throughly from myne iniquitie: and clense me from my sinne

Geneva Bible 1560/1599

Wash me throughly from mine iniquitie, and clense me from my sinne.

The Great Bible 1539

Wash me thorowly fro my wickednesse, & clense me from my synne.

Matthew's Bible 1537

Wash me well fro my wickednesse, and clense me fro my synne.

Coverdale Bible 1535

Wash me well fro my wickednesse, & clense me fro my synne.

Wycliffe Bible 1382

`whanne Doech Idumei cam, and telde to Saul, and seide to him, Dauid cam in to the hows of Abymelech.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely