Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(51:4) הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado.
English
King James Bible 1769
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
King James Bible 1611
Wash mee throughly from mine iniquitie, and clense me from my sinne.
Green's Literal Translation 1993
Wash me completely from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Julia E. Smith Translation 1876
Multiply to wash me from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Young's Literal Translation 1862
Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Bishops Bible 1568
Washe me throughly from myne iniquitie: and clense me from my sinne
Geneva Bible 1560/1599
Wash me throughly from mine iniquitie, and clense me from my sinne.
The Great Bible 1539
Wash me thorowly fro my wickednesse, & clense me from my synne.
Matthew's Bible 1537
Wash me well fro my wickednesse, and clense me fro my synne.
Coverdale Bible 1535
Wash me well fro my wickednesse, & clense me fro my synne.
Wycliffe Bible 1382
`whanne Doech Idumei cam, and telde to Saul, and seide to him, Dauid cam in to the hows of Abymelech.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely