Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(51:7) הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí, en maldad he sido formado, Y en pecado me concibió mi madre.
English
King James Bible 1769
Behold, I was shapen in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
King James Bible 1611
Behold, I was shapen in iniquitie: and in sinne did my mother conceiue me.
Green's Literal Translation 1993
Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, I was born in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
Young's Literal Translation 1862
Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Bishops Bible 1568
Beholde, I was ingendred in iniquitie: and in sinne my mother conceaued me
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, I was borne in iniquitie, and in sinne hath my mother conceiued me.
The Great Bible 1539
Beholde, I was shapen in wyckednesse, & in synne hath my mother conceaued me.
Matthew's Bible 1537
Beholde, I was borne in wickednesse, & in synne hath my mother conceyued me.
Coverdale Bible 1535
Beholde, I was borne in wickednesse, and in synne hath my mother conceaued me.
Wycliffe Bible 1382
Thou louedist malice more than benygnite; `thou louedist wickidnesse more than to speke equite.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely