Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(51:21) אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: Entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.
English
King James Bible 1769
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
King James Bible 1611
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousnesse, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullockes vpon thine altar.
Green's Literal Translation 1993
Then You shall be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole offering; then they shall offer bulls on Your altar.
Julia E. Smith Translation 1876
Then wilt thou delight in sacrifices of justice, in burnt-offering and whole burnt-offering: then they will bring up bullocks upon thine altar.
Young's Literal Translation 1862
Then Thou desirest sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on thine altar!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt-offering and whole burnt-offering: then shall they offer bullocks upon thy altar.
Bishops Bible 1568
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousnes, with burnt offeringes and oblations: then wyll they offer young bullockes vpon thyne aulter
Geneva Bible 1560/1599
Then shalt thou accept ye sacrifices of righteousnes, euen the burnt offering and oblation: then shall they offer calues vpon thine altar.
The Great Bible 1539
Then shalt thou be pleased with the sacrifyce of ryghteousnesse, wyth the burntofferynges & oblacions: then shall they offre yonge bullockes vpon thyne aulter.
Matthew's Bible 1537
For when shalt thou be pleased wyth the sacrifice of ryghtuousnes, with the burntofferinges and oblations: then shal they laye bullockes vpon thine alter.
Coverdale Bible 1535
For then shalt thou be pleased with the sacrifice of rightuousnesse, with the burntofferynges and oblacions: then shal they laye bullockes vpon thine aulter.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely