Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(53:3) אלהים משׁמים השׁקיף על בני אדם לראות הישׁ משׂכיל דרשׁ את אלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dios desde los cielos miró sobre los hijos de los hombres, Por ver si hay algún entendido Que busque á Dios.
English
King James Bible 1769
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
King James Bible 1611
God looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that did vnderstand, that did seeke God.
Green's Literal Translation 1993
God looked down from Heaven on the sons of mankind, to see if there was any discerning, who was seeking God:
Julia E. Smith Translation 1876
God from the heavens looked forth upon the sons of man to see if there is he understanding, seeking God.
Young's Literal Translation 1862
God from the heavens looked on the sons of men, To see if there be an understanding one, `One' seeking God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Bishops Bible 1568
The Lorde looked downe from heauen vpon the chyldren of men: to see if there were any that did vnderstand and seeke after the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
God looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke God.
The Great Bible 1539
God loked downe from heauen vpon the children of men, to se yf there were eny that wolde vnderstande, and seke after God.
Matthew's Bible 1537
God loked downe from heauen vpon the chyldren of men, to se if there were any that would vnderstand, or seke after God.
Coverdale Bible 1535
God loked downe from heauen vpo the children of men, to se yf there were eny that wolde vnderstonde, or seke after God.
Wycliffe Bible 1382
`whanne Zyfeys camen, and seiden to Saul, Whethir Dauid is not hid at vs?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely