Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 53:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(53:5) הלא ידעו פעלי און אכלי עמי אכלו לחם אלהים לא קראו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿No tienen conocimiento todos esos que obran iniquidad? Que comen á mi pueblo como si comiesen pan: A Dios no han invocado.

 

English

King James Bible 1769

Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.

King James Bible 1611

Haue the workers of iniquitie no knowledge? who eate vp my people, as they eate bread; they haue not called vpon God.

Green's Literal Translation 1993

Have the workers of evil not known, eating up My people as they eat bread? They have not called on God.

Julia E. Smith Translation 1876

Did not those transgressing know any thing? eating up my people, they ate bread: they called not upon God.

Young's Literal Translation 1862

Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread! they have not called upon God.

Bishops Bible 1568

Wyll not the workers of iniquitie vnderstande, eating vp my people as if they eated bread: that they do not call vpon God

Geneva Bible 1560/1599

Doe not the workers of iniquitie knowe that they eate vp my people as they eate bread? they call not vpon God.

The Great Bible 1539

Are not they without vnderstandynge that worcke wickednes, eating vp my people as yf they wolde eate bread? they haue not called vpon God.

Matthew's Bible 1537

How can they haue vnderstandynge, that are the worckers of wyckednes, eatynge vp my people as it were breade, and call not vpon God?

Coverdale Bible 1535

How ca they haue vnderstondinge, that are the workers of wickednes, eatinge vp my people as it were bred, & call not vpon God?

Wycliffe Bible 1382

God, here thou my preier; with eeris perseyue thou the wordis of my mouth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely