Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(55:8) הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ciertamente huiría lejos: Moraría en el desierto. (Selah.)
English
King James Bible 1769
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
King James Bible 1611
Loe, then would I wander farre off, and remaine in the wildernesse. Selah.
Green's Literal Translation 1993
I would rove far away, fleeing; I would lodge in the desert. Selah.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, I will move far off; fleeing away I will lodge in the desert. Silence.
Young's Literal Translation 1862
Lo, I move far off, I lodge in a wilderness. Selah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Lo, then I would wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
Bishops Bible 1568
Lo, then woulde I fleeing get me away farre of: and remayne in the wyldernesse. Selah
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, I woulde take my flight farre off, and lodge in the wildernes. Selah.
The Great Bible 1539
I wolde make hast to escape, because of the stormy wynd and tempeste.
Matthew's Bible 1537
Lo, then wolde I get me awaye farre of, and remayne in the wildernesse. Selah.
Coverdale Bible 1535
Sela. I wolde make haist to escape, from the stormy wynde and tempest.
Wycliffe Bible 1382
Thei schulen dwelle, and schulen hide; thei schulen aspie myn heele.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely