Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(56:6) כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשׁבתם לרע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
English
King James Bible 1769
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
King James Bible 1611
Euery day they wrest my words: all their thoughts are against mee for euill.
Green's Literal Translation 1993
All the day they pervert my words; all their thoughts are against me for evil.
Julia E. Smith Translation 1876
All the day they will grieve my words: against me all their purposes for evil
Young's Literal Translation 1862
All the day they wrest my words, Concerning me all their thoughts `are' for evil,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Bishops Bible 1568
My wordes dayly put me to sorow: all that they do imagine, is to do me euill
Geneva Bible 1560/1599
Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
The Great Bible 1539
They dayly mistake my wordes: all that they ymagyne is to do me euell.
Matthew's Bible 1537
They vexe my dayly in my wordes: all that they ymagyne, is to do me euell.
Coverdale Bible 1535
They vexe me daylie in my wordes: all yt they ymagin, is to do me euell.
Wycliffe Bible 1382
and delyuerede my soule fro the myddis of whelpis of liouns; Y slepte disturblid. The sones of men, the teeth of hem ben armuris and arowis; and her tunge is a scharp swerd.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely