Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 56:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(56:8) על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.

 

English

King James Bible 1769

Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

King James Bible 1611

Shall they escape by iniquitie? in thine anger cast downe the people, O God.

Green's Literal Translation 1993

Is escape for them by iniquity? In anger the peoples cast down, O God.

Julia E. Smith Translation 1876

For nothing is deliverance to them? In anger bring down the peoples, O God.

Young's Literal Translation 1862

By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Shall they escape by iniquity; in thy anger cast down the people, O God.

Bishops Bible 1568

Shall they escape for their wickednes? O Lorde in thy displeasure cast downe headlong this people

Geneva Bible 1560/1599

They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.

The Great Bible 1539

Shall they escape for theyr wyckednes? thou (O God) in thy dyspleasure shalt cast them downe.

Matthew's Bible 1537

But in vayne, for it shall escape them: and why? thou (O God) in thy dyspleasure shalt cast doune suche people.

Coverdale Bible 1535

But in vayne, for it shal escape the: and why? thou (o God) in thy displeasure shalt cast downe soch people.

Wycliffe Bible 1382

Thei maden redi a snare to my feet; and thei greetly boweden my lijf. Thei delueden a diche bifore my face; and thei felden doun in to it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely