Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 57:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(57:4) ישׁלח משׁמים ויושׁיעני חרף שׁאפי סלה ישׁלח אלהים חסדו ואמתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El enviará desde los cielos, y me salvará De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.

 

English

King James Bible 1769

He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

King James Bible 1611

Hee shall send from heauen, and saue me from the reproch of him, that would swallow me vp; Selah. God shall send forth his mercy and his trueth.

Green's Literal Translation 1993

He shall send from Heaven and save me; He will shame the one who crushes me. Selah. God shall send His mercy and His truth.

Julia E. Smith Translation 1876

He will send from the heavens and he will save me; he rebuked him panting after me. Silence. God will send forth his mercy and his truth.

Young's Literal Translation 1862

He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

Bishops Bible 1568

He wyll sende from heauen, and saue me from the reproofe of him that woulde deuour me vp, Selah: the Lorde wyll sende foorth his mercie and trueth

Geneva Bible 1560/1599

He will send from heauen, and saue me from the reproofe of him that would swallowe me. Selah. God wil send his mercy, and his trueth.

The Great Bible 1539

He shall sende from heauen, and saue me from the reprofe of hym that wold eate me vp. Sela. God shall sende forth hys mercy & treuth.

Matthew's Bible 1537

He shal send from heauen, and saue me from the reproue of him that would swalowe my vp. Selah. This shall God sende, for his mercye and faythfulnes sake.

Coverdale Bible 1535

He shal sende fro heauen, & saue me fro the reprofe of him that wolde swalowe me vp.

Wycliffe Bible 1382

For in herte ye worchen wickidnesse in erthe; youre hondis maken redi vnriytfulnessis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely