Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 57:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(57:9) עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שׁחר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: Levantaréme de mañana.

 

English

King James Bible 1769

Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

King James Bible 1611

Awake vp my glory, awake psalterie and harpe; I my selfe will awake early.

Green's Literal Translation 1993

Wake up my glory! Wake up, harp and lyre! I will stir the morning dawn with praise.

Julia E. Smith Translation 1876

Awake, my glory; awake, lyre and harp: I shall awake early.

Young's Literal Translation 1862

Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Awake, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

Bishops Bible 1568

Bestirre thee O my glory, bestirre thee O Lute and Harpe: I my selfe wil bestirre me right early in the morning

Geneva Bible 1560/1599

Awake my tongue, awake viole and harpe: I wil awake early.

The Great Bible 1539

Awake, O my glory, awake lute and harpe, I my selfe wyll a wake ryght early.

Matthew's Bible 1537

Awake, O my glorye, awake lute and harpe, I my selfe wil awake ryght early.

Coverdale Bible 1535

Sela. My hert is ready (o God) my hert is ready, to synge and geue prayse.

Wycliffe Bible 1382

Thei schulen come to nouyt, as water rennynge awei; he bente his bouwe, til thei ben maad sijk.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely