Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 59:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(59:11) אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשׁררי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.

 

English

King James Bible 1769

The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.

King James Bible 1611

The God of my mercy shall preuent me; God shall let mee see my desire vpon mine enemies.

Green's Literal Translation 1993

The God of my mercy shall meet me; God shall let me see my desire on my enemies.

Julia E. Smith Translation 1876

My God, his mercy shall anticipate me: God shall cause me to look upon mine enemies.

Young's Literal Translation 1862

God doth go before me, He causeth me to look on mine enemies.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The God of my mercy will succor me: God will let me see my desire upon my enemies.

Bishops Bible 1568

My mercifull Lord wyll preuent me: the Lord will let me see my desire vpon mine enemies

Geneva Bible 1560/1599

My mercifull God will preuent me: God wil let me see my desire vpon mine enemies.

The Great Bible 1539

God sheweth me his goodnesse plenteously, and God shall lett me se my desyre vpon myne enemyes.

Matthew's Bible 1537

God sheweth me his goodnes plenteously, God letteth me se my desyre vppon myne enemyes.

Coverdale Bible 1535

God sheweth me his goodnesse plenteously, God letteth me se my desyre vpo myne enemies.

Wycliffe Bible 1382

Juda is my king; Moab is the pot of myn hope. In to Idumee Y schal stretche forth my scho; aliens ben maad suget to me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely