Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(60:4) הרעשׁתה ארץ פצמתה רפה שׁבריה כי מטה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hiciste temblar la tierra, abrístela: Sana sus quiebras, porque titubea.
English
King James Bible 1769
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
King James Bible 1611
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heale the breaches thereof, for it shaketh.
Green's Literal Translation 1993
You made the earth tremble; You tore it; heal its breaks, for it is shaking.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou didst shake the earth; thou didst rend it: heal its breakings, for it is depressed.
Young's Literal Translation 1862
Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal its breaches; for it shaketh.
Bishops Bible 1568
Thou hast made the land to tremble, thou hast cleft it asunder: heale the breaches therof, for it is redy to fall downe
Geneva Bible 1560/1599
Thou hast made the land to tremble, and hast made it to gape: heale the breaches thereof, for it is shaken.
The Great Bible 1539
Thou hast moued the land and deuyded it, heale the sores therof, for it shaketh.
Matthew's Bible 1537
Thou that hast remoued the lande & deuided it, heale the sores therof, for it shaketh.
Coverdale Bible 1535
Thou yt hast remoued the lode & deuyded it, heale the sores therof, for it shaketh.
Wycliffe Bible 1382
God, here thou my biseching; yyue thou tent to my preyer.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely