Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(61:9) כן אזמרה שׁמך לעד לשׁלמי נדרי יום יום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así cantaré tu nombre para siempre, Pagando mis votos cada día.
English
King James Bible 1769
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
King James Bible 1611
So will I sing praise vnto thy name for euer, that I may daily performe my vowes.
Green's Literal Translation 1993
So I will sing praise to Your name forever, so that I may pay my vows day by day.
Julia E. Smith Translation 1876
Thus will I play on the harp to thy name forever, to repay me my vows day by day.
Young's Literal Translation 1862
So do I praise Thy name for ever, When I pay my vows day by day!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So will I sing praise to thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Bishops Bible 1568
So wyll I sing psalmes vnto thy name: that I may day by day perfourme my vowes
Geneva Bible 1560/1599
So will I alway sing prayse vnto thy Name in performing dayly my vowes.
The Great Bible 1539
So will I allwaye synge prayse vnto thy name, that I maye dayly perfourme my vowes.
Matthew's Bible 1537
So wyl I al away syng prayses vnto thy name, that I may dayly perfourme my vowes.
Coverdale Bible 1535
So wil I allwaye synge prayses vnto thy name, yt I maye daylie perfourme my vowes.
Wycliffe Bible 1382
Myn helthe, and my glorie is in God; God is the yyuer of myn help, and myn hope is in God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely