Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 62:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(62:5) אך משׂאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו סלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; Aman la mentira, Con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)

 

English

King James Bible 1769

They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.

King James Bible 1611

They onely consult to cast him downe from his excellency, they delight in lies: they blesse with their mouth, but they curse inwardly. Selah.

Green's Literal Translation 1993

Surely, they plotted to cast him down from his excellent dignity; they delight in lies; they bless with their mouth, but they curse in their heart. Selah.

Julia E. Smith Translation 1876

Surely they counseled to thrust down his lifting up: they will delight in falsehood: with their mouth they will praise, and in their inward parts they will curse. Silence.

Young's Literal Translation 1862

Only -- from his excellency They have consulted to drive away, They enjoy a lie, with their mouth they bless, And with their heart revile. Selah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They only consult to cast him down from his excellence: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.

Bishops Bible 1568

They deuise only howe to thrust him from his promotion: they delight in a lye, they blesse with their mouth, and curse with their heart. Selah

Geneva Bible 1560/1599

Yet they consult to cast him downe from his dignitie: their delight is in lies, they blesse with their mouthes, but curse with their hearts. Selah.

The Great Bible 1539

Their deuyce is onely how to put him out whom God wyll exalte. their delyte is in lyes: they geue good wordes wt their mouth, but curse wt their hert. Sela.

Matthew's Bible 1537

Their deuyce is only how to put hym out, their delite is in lyes: they geue good wordes wyth their mouth, but curse wyth the herte. Selah.

Coverdale Bible 1535

Their deuyce is only how to put him out, their delyte is i lyes: they geue good wordes wt their mouth but curse wt their herte.

Wycliffe Bible 1382

For thi merci is betere than lyues; my lippis schulen herie thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely