Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 63:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(63:7) אם זכרתיך על יצועי באשׁמרות אהגה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche.

 

English

King James Bible 1769

When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

King James Bible 1611

When I remember thee vpon my bed, and meditate on thee in the night watches.

Green's Literal Translation 1993

when I remember You upon my bed. I will meditate on You in the night watches.

Julia E. Smith Translation 1876

When I remembered thee upon my bed in the watches, I will meditate upon thee.

Young's Literal Translation 1862

If I have remembered Thee on my couch, In the watches -- I meditate on Thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

Bishops Bible 1568

(63:7) Haue I not remembred thee in my bed: and thought vpon thee when I was waking

Geneva Bible 1560/1599

When I remember thee on my bedde, and when I thinke vpon thee in the night watches.

The Great Bible 1539

My soule shalbe satisfyed euen as it were with mary and fatnesse, when my mouth prayseth the with ioyfull lyppes.

Matthew's Bible 1537

In my bedde wyll I remember the, and when I wake my talkynge shalbe of the.

Coverdale Bible 1535

My soule is satisfied eue as it were with marry & fatnesse, when my mouth prayseth the with ioyfull lippes.

Wycliffe Bible 1382

Sodeynli thei schulen schete hym, and thei schulen not drede; thei maden stidefast to hem silf a wickid word. Thei telden, that thei schulden hide snaris; thei seiden, Who schal se hem?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely