Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 66:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

השׂם נפשׁנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El es el que puso nuestra alma en vida, Y no permitió que nuestros pies resbalasen.

 

English

King James Bible 1769

Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

King James Bible 1611

Which holdeth our soule in life, and suffereth not our feete to be moued.

Green's Literal Translation 1993

Who holds our soul in life and does not allow our foot to slide.

Julia E. Smith Translation 1876

He set our soul in life, and he gave not our feet to waver.

Young's Literal Translation 1862

Who hath placed our soul in life, And suffered not our feet to be moved.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

Bishops Bible 1568

(66:8) Who preserueth our soule in life: and suffereth not our feete to slip

Geneva Bible 1560/1599

Which holdeth our soules in life, and suffereth not our feete to slippe.

The Great Bible 1539

For thou (O God) hast proued vs: thou also hast tryed vs like as siluer is tryed.

Matthew's Bible 1537

Whych holdeth oure soule in life, and suffreth not our fete to slyppe.

Coverdale Bible 1535

For thou (o God) hast proued vs, thou hast tried vs like as syluer is tried.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely