Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 66:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשׂה בקר עם עתודים סלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Holocaustos de cebados te ofreceré, Con perfume de carneros: Sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah.)

 

English

King James Bible 1769

I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

King James Bible 1611

I will offer vnto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rammes: I will offer bullockes with goates. Selah.

Green's Literal Translation 1993

I will offer burnt sacrifices of fatlings to You, with the incense of rams; I will offer bulls with goats. Selah.

Julia E. Smith Translation 1876

I will bring up to thee burnt-offerings of marrows with incense of rams; I will do oxen with he goats. Silence.

Young's Literal Translation 1862

`Burnt-offerings of fatlings I offer to Thee, With perfume of rams, I prepare a bullock with he-goats.' Selah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I will offer to thee burnt-sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

Bishops Bible 1568

(66:13) I wyll offer vnto thee fat burnt sacrifices, with the incense of rammes: I will offer bullockes and goates. Selah

Geneva Bible 1560/1599

I will offer vnto thee the burnt offerings of fat rammes with incense: I will prepare bullocks and goates. Selah.

The Great Bible 1539

I will offre vnto the, fat brent sacrifyces with the incense of rammes, I wil offre bullockes and goates. Sela.

Matthew's Bible 1537

I wyll offer vnto the fat brentsacrifyces wyth the smoke of rammes, I wyl offer bullockes and goates. Selah.

Coverdale Bible 1535

I wil offre vnto the fatte brentsacrifices with the smoke of rames, I will offre bullockes and goates.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely