Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(68:3) כהנדף עשׁן תנדף כהמס דונג מפני אשׁ יאבדו רשׁעים מפני אלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Como es lanzado el humo, los lanzarás: Como se derrite la cera delante del fuego, Así perecerán los impíos delante de Dios.
English
King James Bible 1769
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
King James Bible 1611
As smoke is driuen away, so driue them away: as waxe melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
Green's Literal Translation 1993
As smoke is driven away, You drive them away; as wax melts before the fire, the wicked perish in God's presence.
Julia E. Smith Translation 1876
As smoke being dispersed thou wilt disperse: as wax melting from the face of fire, the unjust shall perish from the face of God.
Young's Literal Translation 1862
As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
Bishops Bible 1568
Lyke as the smoke vanisheth, so wylt thou cause them to vanishe away: and lyke as water melteth at the fire, so wyll the vngodly perishe at the presence of the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
As the smoke vanisheth, so shalt thou driue them away: and as waxe melteth before the fire, so shall the wicked perish at the presence of God.
The Great Bible 1539
Like as the smoke vanysheth, so shalt thou dryue them awaye: and lyke as waxe melteth at the fyre: so let the vngodly perysh at the presence of God.
Matthew's Bible 1537
Lyke as the smoke vanysheth, so shalt thou dryue them away: and lyke as waxe melteth at the fyre so shal the vngodly perysh at the presence of God.
Coverdale Bible 1535
Like as the smoke vanisheth, so shalt thou dryue them awaye: and like as waxe melteth at the fyre, so shall the vngodly perish at the presence off God.
Wycliffe Bible 1382
God, make thou me saaf; for watris `entriden til to my soule.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely