Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 68:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(68:9) ארץ רעשׁה אף שׁמים נטפו מפני אלהים זה סיני מפני אלהים אלהי ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La tierra tembló; También destilaron los cielos á la presencia de Dios: Aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel.

 

English

King James Bible 1769

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

King James Bible 1611

The earth shooke, the heauens also dropped at the presence of God: euen Sinai it selfe was mooued at the presence of God, the God of Israel.

Green's Literal Translation 1993

The earth shook, and the heavens dropped before God, this Sinai before God, the God of Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

The earth shook, also the heavens dropped from the face of God, this Sinai from the face of God, the God of Israel.

Young's Literal Translation 1862

The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai -- before God, the God of Israel.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Bishops Bible 1568

The earth shoke, and the heauens dropped at the presence of the Lorde: euen Sinai it selfe shoke at the presence of the Lorde, Lorde of Israel

Geneva Bible 1560/1599

The earth shooke, and the heauens dropped at the presence of this God: euen Sinai was moued at the presence of God, euen the God of Israel.

The Great Bible 1539

The earth shoke, and the heauens dropped at the presence of God, euen as Sinai also was moued at the presence of God, which is the God of Israel.

Matthew's Bible 1537

The earth shoke, and the heauens dropped at the presence of God in Sinai, at the presence of God, whyche is the God of Israell.

Coverdale Bible 1535

Sela. The earth shoke, & ye heauens dropped at the presence of God in Sinai, at ye presence of God which is ye God of Israel.

Wycliffe Bible 1382

For Y suffride schenschipe for thee; schame hilide my face.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely