Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 68:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(68:19) עלית למרום שׁבית שׁבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשׁכן יה אלהים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Subiste á lo alto, cautivaste la cautividad, Tomaste dones para los hombres, Y también para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios.

 

English

King James Bible 1769

Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

King James Bible 1611

Thou hast ascended on high, thou hast ledde captiuitie captiue, thou hast receiued giftes for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.

Green's Literal Translation 1993

You have gone up on high; You have led captivity captive; You have received gifts among men; yea, to dwell among the rebellious, O Jehovah God.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou didst go up to height, thou didst take captive captivity: thou didst receive gifts in man, also those turning away, for Jehovah God to dwell.

Young's Literal Translation 1862

Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

Bishops Bible 1568

Thou wenst vp on high, thou hast led captiuitie captiue, thou hast receaued gyftes for men: yea euen for those that be disobedient, that God the Lorde myght dwell [among them,

Geneva Bible 1560/1599

Thou art gone vp on high: thou hast led captiuitie captiue, and receiued giftes for men: yea, euen the rebellious hast thou led, that the Lord God might dwell there.

The Great Bible 1539

Thou art gone vp an hye, thou hast led captiuitye captiue, and receaued gyftes for men. Yee, euen for thyne enemies, that the Lorde God myght dwell amonge them.

Matthew's Bible 1537

Thou art gone vp an hye, thou hast ledde captiuitie captiue, and receyued gyftes for men: Yea, euen for thyne enemyes, that they might dwell with the Lord God.

Coverdale Bible 1535

Thou art gone vp an hye, thou hast led captyuite captyue, & receaued giftes for me: Yee euen for thy enemies, that they might dwell with the LORDE God.

Wycliffe Bible 1382

And turne not awei thi face fro thi child; for Y am in tribulacioun, here thou me swiftli.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely