Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(69:22) ויתנו בברותי ראשׁ ולצמאי ישׁקוני חמץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pusiéronme además hiel por comida, Y en mi sed me dieron á beber vinagre.
English
King James Bible 1769
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
King James Bible 1611
They gaue mee also gall for my meat, and in my thirst they gaue mee vineger to drinke.
Green's Literal Translation 1993
They also gave Me gall in my food; and in My thirst they gave Me vinegar to drink.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will give my food poison, and for my thirst they will give me vinegar to drink.
Young's Literal Translation 1862
And they give for my food gall, And for my thirst cause me to drink vinegar.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
Bishops Bible 1568
(69:20) They gaue me for meate, gall to eate: and when I was thirstie, they gaue me vineger to drynke
Geneva Bible 1560/1599
For they gaue me gall in my meate, and in my thirst they gaue me vineger to drinke.
The Great Bible 1539
The rebuke hath broken my herte, I am full of heuynes: I loked for some to haue pitye vpon me, but there was no man: nether founde I anye to comforte me.
Matthew's Bible 1537
They gaue me gall to eate, & when I was thurstye, they gaue me vinegar to dryncke.
Coverdale Bible 1535
The rebuke breaketh my hert, & maketh me heuy: I loke for some to haue pitie vpon me, but there is no man: & for some to coforte me, but I fynde none.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely