Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אמרו אויבי לי ושׁמרי נפשׁי נועצו יחדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque mis enemigos han tratado de mí; Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
English
King James Bible 1769
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
King James Bible 1611
For mine enemies speake against mee: and they that lay waite for my soule, take counsell together,
Green's Literal Translation 1993
For my enemies speak against me; and those who lurk for my soul plot together.
Julia E. Smith Translation 1876
For mine enemies said to me, and they watching my soul took counsel together,
Young's Literal Translation 1862
For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Bishops Bible 1568
(71:9) For myne enemies speake against me: and they that lay awayte for my soule take their counsayle together
Geneva Bible 1560/1599
For mine enemies speake of mee, and they that lay waite for my soule, take their counsell together,
The Great Bible 1539
Go not farre fro me, O God: my God, haste the to helpe me.
Matthew's Bible 1537
For myne enemyes speake agaynst me & they that laye wayte for my soule, take their councell together,
Coverdale Bible 1535
Go not farre fro me, o God: my God, haist the to helpe me.
Wycliffe Bible 1382
The kyngis of Tarsis and ilis schulen offre yiftis; the kyngis of Arabie and of Saba schulen brynge yiftis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely