Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 71:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

פי יספר צדקתך כל היום תשׁועתך כי לא ידעתי ספרות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mi boca publicará tu justicia Y tu salud todo el día, Aunque no sé el número de ellas.

 

English

King James Bible 1769

My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.

King James Bible 1611

My mouth shall shew foorth thy righteousnesse, and thy saluation all the day: for I know not the numbers thereof.

Green's Literal Translation 1993

My mouth shall tell of Your righteousness and Your salvation all the day; for I do not know the numbers.

Julia E. Smith Translation 1876

My mouth shall recount thy justice, all the day thy salvation, for I knew not numbers.

Young's Literal Translation 1862

My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My mouth shall show forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.

Bishops Bible 1568

(71:14) My mouth shall dayly speake of thy ryghteousnesse and saluation: for I knowe no ende therof

Geneva Bible 1560/1599

My mouth shall daily rehearse thy righteousnesse, and thy saluation: for I knowe not the nomber.

The Great Bible 1539

Thou, O God, hast taught me fro my youth vp vntill now, therfore will I tell of thy wonderous worckes.

Matthew's Bible 1537

My mouth shall speake of thy righteousnesse and sauyng health all the day longe, for I knowe no ende therof.

Coverdale Bible 1535

Thou (o God) hast lerned me fro my youth vp vntill now, therfore wil I tell of yi wonderous workes.

Wycliffe Bible 1382

And he schal lyue, and me schal yyue to hym of the gold of Arabie; and thei schulen euere worschipe of hym, al dai thei schulen blesse hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely