Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 71:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תרננה שׂפתי כי אזמרה לך ונפשׁי אשׁר פדית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, Y mi alma, á la cual redimiste.

 

English

King James Bible 1769

My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

King James Bible 1611

My lippes shall greatly reioyce when I sing vnto thee: and my soule, which thou hast redeemed.

Green's Literal Translation 1993

My lips shall shout for joy, for I will sing praise to You; also my soul which you have redeemed.

Julia E. Smith Translation 1876

My lips shall rejoice when I shall play on the harp to thee, and my soul which thou redeemedst.

Young's Literal Translation 1862

My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed.

Bishops Bible 1568

(71:22) My lyppes wyll be ioyfull when I syng vnto thee: and so wyll my soule which thou hast redeemed

Geneva Bible 1560/1599

My lippes will reioyce when I sing vnto thee, and my soule, which thou hast deliuered.

The Great Bible 1539

My tonge also shall talke of thy ryghteousnesse all the daye longe,

Matthew's Bible 1537

My lippes wolde fayne singe prayses vnto the: and so wolde my soule, whom thou hast deliuered.

Coverdale Bible 1535

My tonge talketh of thy rightuousnesse all the daye longe,

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely