Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Delante de él se postrarán los Etiopes; Y sus enemigos lamerán la tierra.
English
King James Bible 1769
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
King James Bible 1611
They that dwell in the wildernesse shall bowe before him: and his enemies shall licke the dust.
Green's Literal Translation 1993
Those dwelling in the desert will bow before Him, and His enemies will lick the dust.
Julia E. Smith Translation 1876
Inhabitants of the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust
Young's Literal Translation 1862
Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
Bishops Bible 1568
They that dwell in the wildernesse shal kneele before him: his enemies shal licke the dust
Geneva Bible 1560/1599
They that dwell in ye wildernes, shall kneele before him, and his enemies shall licke the dust.
The Great Bible 1539
They that dwell in the wildernes shall knele before him, his enemies shall licke the dust.
Matthew's Bible 1537
They that dwell in the wyldernes shall knele before him, & his enemyes shal licke the dust.
Coverdale Bible 1535
They that dwell in the wildernes, shal knele before him, & his enemies shal licke the dust.
Wycliffe Bible 1382
Thei puttiden her mouth in to heuene; and her tunge passide in erthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely