Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יחס על דל ואביון ונפשׁות אביונים יושׁיע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvará las almas de los pobres.
English
King James Bible 1769
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
King James Bible 1611
He shal spare the poore and needy, and shall saue the soules of the needy.
Green's Literal Translation 1993
He shall have pity on the poor and needy; and He saves the souls of the needy ones.
Julia E. Smith Translation 1876
He will spare for the poor and the needy, and he will save the souls of the needy.
Young's Literal Translation 1862
He hath pity on the poor and needy, And the souls of the needy he saveth,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
Bishops Bible 1568
He wyll haue compassion vpon the poore and needy: and he wyll preserue the soules of the poore
Geneva Bible 1560/1599
He shalbe mercifull to the poore and needie, and shall preserue the soules of the poore.
The Great Bible 1539
He shalbe fauorable to the simple and neady: and shall preserue the soules of the poore.
Matthew's Bible 1537
He shalbe fauorable to the simple & poore, he shall preserue the soules of suche as be in aduersitie.
Coverdale Bible 1535
He shall be fauorable to the symple & poore, he shal preserue the soules of soch as be in aduersite.
Wycliffe Bible 1382
And Y seide, Therfor without cause Y iustifiede myn herte; and waischide myn hoondis among innocentis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely