Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 72:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויחי ויתן לו מזהב שׁבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.

 

English

King James Bible 1769

And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

King James Bible 1611

And he shall liue, and to him shalbe giuen of the gold of Sheba; prayer also shalbe made for him continually, and daily shall he be praised.

Green's Literal Translation 1993

And He shall live, and the gold of Sheba shall be given to Him; and prayer shall be made for Him continually; He shall bless Him all the day long.

Julia E. Smith Translation 1876

And he shall live, and there shall be given to him from the gold of Sheba: and there shall always be supplications for him; all the day shall they praise him.

Young's Literal Translation 1862

And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

Bishops Bible 1568

He wyll lyue, and he wyll geue to the poore of the golde of Sheba: and he wyll pray alwayes for hym, and dayly he wyll blesse hym

Geneva Bible 1560/1599

Yea, he shall liue, and vnto him shall they giue of the golde of Sheba: they shall also pray for him continually, and dayly blesse him.

The Great Bible 1539

He shall lyue, & vnto him shalbe geuen of the golde of Arabia: Prayer shalbe made euer vnto him, and daylie shall he be praysed.

Matthew's Bible 1537

He shall lyue, and vnto hym shalbe geuen of the golde of Arabia: Prayer shalbe made euer vnto hym, and daylye shall he be praysed.

Coverdale Bible 1535

He shal lyue, & vnto him shalbe geue of ye golde of Arabia: Prayer shal be made euer vnto him, & daylie shal he be praysed.

Wycliffe Bible 1382

If Y seide, Y schal telle thus; lo! Y repreuede the nacioun of thi sones.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely