Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 73:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בעמל אנושׁ אינמו ועם אדם לא ינגעו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No están ellos en el trabajo humano; Ni son azotados con los otros hombres.

 

English

King James Bible 1769

They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

King James Bible 1611

They are not in trouble as other men: neither are they plagued like other men.

Green's Literal Translation 1993

They are not in the misery of mortal man; and with men they are not touched.

Julia E. Smith Translation 1876

They are not in the trouble of men, and with man they shall not be struck.

Young's Literal Translation 1862

In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They are not in trouble as other men; neither are they afflicted like other men.

Bishops Bible 1568

They come in no misfortune lyke other folke: neither are they plagued lyke other men

Geneva Bible 1560/1599

They are not in trouble as other men, neither are they plagued with other men.

The Great Bible 1539

They come in no misfortune like other folke, nether are they plaged like other men.

Matthew's Bible 1537

They come in no misfortune lyke other folke, neither are they plaged like other men.

Coverdale Bible 1535

They come in no misfortune like other folke, nether are they plaged like other men.

Wycliffe Bible 1382

Thei settiden her signes, `ethir baneris, signes on the hiyeste, as in the outgoing; and thei knewen not.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely