Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 73:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לכן ענקתמו גאוה יעטף שׁית חמס׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por tanto soberbia los corona: Cúbrense de vestido de violencia.

 

English

King James Bible 1769

Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.

King James Bible 1611

Therefore pride compasseth them about as a chaine: violence couereth them as a garment.

Green's Literal Translation 1993

So pride enchains them; violence covers them like a robe.

Julia E. Smith Translation 1876

For this, pride surrounded them as a neck-chain; the dress of violence will cover to them.

Young's Literal Translation 1862

Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore pride encompasseth them as a chain; violence covereth them as a garment.

Bishops Bible 1568

And this is the cause that pride compasse them rounde about: and crueltie couereth them as a garment

Geneva Bible 1560/1599

Therefore pride is as a chayne vnto them, and crueltie couereth them as a garment.

The Great Bible 1539

And this is the cause the they be so holden with pride, and ouerwhelmed with cruelte.

Matthew's Bible 1537

And this is the cause that they be so puft vp in pryde, and ouerwhelmed with crueltie & vnrighteousnesse.

Coverdale Bible 1535

And this is the cause that they be so puft vp in pryde, & ouerwhelmed with cruelte and vnrigthuousnesse.

Wycliffe Bible 1382

As in a wode of trees thei heweden doun with axis the yatis therof in to it silf; thei castiden doun it with an ax, and a brood fallinge ax.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely