Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁתו בשׁמים פיהם ולשׁונם תהלך בארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.
English
King James Bible 1769
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
King James Bible 1611
They set their mouth against the heauens; and their tongue walketh through the earth.
Green's Literal Translation 1993
They set their mouth in the heavens; and their tongues walk through the earth.
Julia E. Smith Translation 1876
They set their mouth against the heavens, and their tongue will go in the earth.
Young's Literal Translation 1862
They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Bishops Bible 1568
For they stretch foorth their mouth vnto the heauen: and their tongue goeth through the worlde
Geneva Bible 1560/1599
They set their mouth against heauen, and their tongue walketh through the earth.
The Great Bible 1539
For they stretch forth theyr mouth vnto the heauen, & theyr tonge goeth thorow the world.
Matthew's Bible 1537
They stretche forth their mouthe vnto the heauen, and their tongue goeth thorow the worlde.
Coverdale Bible 1535
They stretch forth their mouth vnto the heauen, & their tonge goeth thorow the worlde.
Wycliffe Bible 1382
We han not seyn oure signes, now `no profete is; and he schal no more knowe vs.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely