Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 73:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כלה שׁארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mi carne y mi corazón desfallecen: Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.

 

English

King James Bible 1769

My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

King James Bible 1611

My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for euer.

Green's Literal Translation 1993

My flesh and my heart waste away; God is the rock of my heart and my portion forever.

Julia E. Smith Translation 1876

My flesh failed and my heart: the rock of my heart and my portion is God forever.

Young's Literal Translation 1862

Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion `is' God to the age.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

Bishops Bible 1568

My fleshe and my heart fayleth: but God is the strength of my heart, and my portion for euer

Geneva Bible 1560/1599

My flesh fayleth and mine heart also: but God is the strength of mine heart, and my portion for euer.

The Great Bible 1539

My fleashe and my hert fayleth, but God is the strength of my hert, and my porcyon for euer.

Matthew's Bible 1537

My fleash & my hert fayleth, but God is the strength of my herte, and my porcion for euer.

Coverdale Bible 1535

My flesh and my herte fayleth, but God is the strength of my hert, and my porcion for euer.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely