Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הבט לברית כי מלאו מחשׁכי ארץ נאות חמס׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.
English
King James Bible 1769
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
King James Bible 1611
Haue respect vnto the couenant: for the darke places of the earth are full of the habitations of crueltie.
Green's Literal Translation 1993
Look to Your covenant; for the dark places of the earth are full, the abodes of violence.
Julia E. Smith Translation 1876
Look to thy covenant: for the dark places of the earth were filled with habitations of violence.
Young's Literal Translation 1862
Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
Bishops Bible 1568
Loke vpon the couenaunt: for darknesse of the earth hath replenisshed houses with iniquitie
Geneva Bible 1560/1599
Consider thy couenant: for the darke places of the earth are full of the habitations of the cruell.
The Great Bible 1539
O delyuer not the soule of thy turtle doue vnto the multitude of the enemies: and forget not the congregacyon of the poore for euer.
Matthew's Bible 1537
Loke vpon the couenaunte, for the darcke houses of the earth are full of wyckednesse.
Coverdale Bible 1535
O delyuer not the soule of thy turtle doue vnto the beestes, & forget not the congregacon of the poore for euer.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely