Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 77:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(77:5) אחזת שׁמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tenías los párpados de mis ojos: Estaba yo quebrantado, y no hablaba.

 

English

King James Bible 1769

Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.

King James Bible 1611

Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speake.

Green's Literal Translation 1993

You seized the watches of my eyes; I am troubled, and I cannot speak.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou didst hold mine eyes watching: I was moved, and I will not speak.

Young's Literal Translation 1862

Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.

Bishops Bible 1568

Thou dydst kepe the watche of mine eies: I was amased & coulde not speake

Geneva Bible 1560/1599

Thou keepest mine eyes waking: I was astonied and could not speake.

The Great Bible 1539

Thou holdest myne eyes wakynge, I am so feble, that I cannot speake.

Matthew's Bible 1537

Thou heldest myne eyes wakyng, I was so feble, that I coulde not speake.

Coverdale Bible 1535

Sela. Thou heldest myne eyes wakynge, I was so feble, that I coude not speake,

Wycliffe Bible 1382

Tho ben not hid fro the sones of hem; in anothir generacioun. And thei telden the heriyngis of the Lord, and the vertues of hym; and hise merueilis, whyche he dide.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely