Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(77:6) חשׁבתי ימים מקדם שׁנות עולמים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Consideraba los días desde el principio, Los años de los siglos.
English
King James Bible 1769
I have considered the days of old, the years of ancient times.
King James Bible 1611
I haue considered the dayes of old, the yeeres of auncient times.
Green's Literal Translation 1993
I thought upon the days of old, the years of bygone ages.
Julia E. Smith Translation 1876
I reckoned the days of old, the everlasting years.
Young's Literal Translation 1862
I have reckoned the days of old, The years of the ages.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I have considered the days of old, the years of ancient times.
Bishops Bible 1568
I dyd thynke vpon the dayes past: and on the yeres of the olde worlde
Geneva Bible 1560/1599
Then I considered the daies of olde, and the yeeres of ancient time.
The Great Bible 1539
I haue consydred the dayes of olde, and the yeares that are past.
Matthew's Bible 1537
Then remembred I the tymes of old, and the yeares that were past.
Coverdale Bible 1535
Then remembred I the tymes of olde, & the yeares that were past.
Wycliffe Bible 1382
And he reiside witnessyng in Jacob; and he settide lawe in Israel. Hou grete thingis comaundide he to oure fadris, to make tho knowun to her sones;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely